# E6 从火出圈的《黑神话：悟空》看游戏的文化表达

### 补遗

这期是在云锦路边上的 那行文化 作为聊天场地的，后面没想到有机会受到 原想 的邀请在同样的场地进行了关于《后戏》与游戏作为隐形的建筑学的分享，而落日间后来与隔壁的群岛书店旗下的可爱的播客《城市罐头》有了关于游戏与建筑学的串台节目。

本期是《落日间》第一期被小宇宙推荐首页的内容。

### 基本信息

#### 观看/收听

B站视频全程版本 [#02：不聊《黑神话：悟空》，聊聊游戏怎么讲好中国故事](https://www.bilibili.com/video/BV1ph411R71T)

小宇宙播客版本 [E6 从火出圈的《黑神话：悟空》看游戏的文化表达](https://www.xiaoyuzhoufm.com/episode/5f454c9b9504bbdb7705ec27?s=eyJ1IjogIjVlYmNkNzkwMjFhYzg1ODA0MTJiNzcxMCJ9)

微信公众号[文字推送](https://mp.weixin.qq.com/s/BS6tPgIh4FndwPdzYJij-A)

#### 嘉宾

叶梓涛 NExT Studios 游戏设计师，在做「落日间」

Xichen 希辰 NExT Studios 音频设计师，前育碧员工，个人网站 [Soundoer](https://soundoer.com/) , B站 [@Xichen](https://space.bilibili.com/157914767)

Tony (主持) 游戏运营，游戏爱好者，前新闻传媒工作者

\*特别感谢这期节目的场地提供方：**那行文化——零度空间** 做节目的时候周围还在布展，就在上海云锦路地铁站，经常会举行一些有意思的独立艺术展，旁边是建筑主题的群岛书店，有兴趣的朋友不妨去看看。

![](/files/-MXzNYIIfJTPjnGwS6oS)

#### 时间轴

00:00 主题预告\
01:27 开场 \
01:57 《黑神话：悟空》以及Zitao和Xichen对此的感受 \
04:45 从《黑神话：悟空》切入主题：游戏中文化内容的表达 \
05:16 游戏作品中的文化元素/文化表达 \
07:00 国外团队表现 中国文化“外来的和尚会念经” 《魔兽世界》熊猫人资料片 \
09:07 国外团队为何能很好的表现中国文化？《对马岛之魂》《刺客信条》 \
13:11 国外团队做中国文化游戏做得比中国好？ \
14:44 游戏技术是否有文化性？ \
16:50 是否中国人有某种“忠于原著的情结”影响了对于传统题材的自由演绎 \
19:14 中国文化的“历史文化优先意识”（颜世安） \
20:11 新一代的年轻人对于新表达语言的掌握 \
24:46 中国文化不易被传播是缺少“符号化”？还是缺少“体系”？ \
31:38 上期节目的观众反馈 \
35:41 对于《黑神话：悟空》的展望与各位的祝愿

###

### Tony的文字开场

没想到，等到了一个《黑神话：悟空》，但真的不是为了蹭热点。

早在两个月前策划节目的时候，这个话题就已经定下来了。

不过，《黑神话：悟空》确实与这期节目话题相关，而且最近大家都在关注，就顺便用它给这期节目做了一个开场。对于那段13分钟演示视频，行业内外以及国内外有很多反应，大多数（没做过统计，可能不准确）都是认可的。认可倒也没什么，对很多高品质的作品都会有这种反应，但对《黑神话：悟空》的认可之外，更有意思的是一种情绪——感动。

我个人的理解，这种感动是与作品以外一些个人记忆相关的。如果你是玩家，可能你记忆中还没有体验过这种游戏；如果你是从业者，可能你记忆中还没有制作过这种游戏。但，有个中国团队正在做，这么近，又那么远。

一个中国团队，做了一个中国故事的游戏，中国人觉得很好，外国人也觉得很好。

由此也就有了这期节目的话题：**游戏怎么讲好中国故事？**

我们游戏已经有很多本土文化的东西，武侠、仙侠、玄幻等等，但客气点说，能登上国际舞台的不多。而反观不少海外的游戏作品，至少在表面上把中国题材做到了一个国内不一定能做出来的高度，且被中国受众所接受，比如魔兽世界资料片《熊猫人之谜》，《全战三国》等等，更别说抛开世界观这种复杂设定，一些多人游戏推出的中国元素的角色皮肤和装饰物。（这些说法也许有些争议，欢迎在节目视频下留言讨论。）

#### **“外来的和尚更会念经？”**

客观来讲，游戏和电影类似，西方比中国更早形成工业化，由此带来从业者分工更细致，专业度更高。就好像请厨师，西方的分工让一个人只负责一种口味，但把这种口味做到足够好，而国内的往往一个人什么口味都能凑活，成本也低，所以批量开餐馆满足大众口味就够了。但只要预算足够，每种口味都请大厨，那么这一桌菜往往比前面那种餐馆里的品质要高出一大截。

所以在《刺客信条：起源》里，你能看到与考古级别相差无几的埃及金字塔。

![《刺客信条·起源》游戏图片](/files/-MXzMqXmnoxDGhwFmUQG)

**从忠于原著到歪曲历史，游戏再演绎的空间在哪里？**

谈一点个人经历，可能并不是每个人都有。

&#x20;小时候看电影电视剧，发现父母这辈人往往对改编作品接受度较低，比如80年代的四大名著电视剧，金庸的武侠电视剧，的确堪称经典，甚至很多人没读过原著，这些电视剧就成了他们的“原著”。这些“原著”往往形成一种标准，父母这辈人会简单地觉得此后的翻拍改编都不如“原著”好看，原因仅仅是他们和“原著”不一样。更别提从周星驰的《月光宝盒》到后来每年少不了的西游贺岁片，几乎都被父母这辈人难以接受。

直到今天，舆论对于游戏中历史人物的批评声仍然不少，在这种舆论环境和观众口味下，创作者对经典人物或者剧情再演绎的空间有多少？西方的游戏创作者有类似的困扰吗？

![左至右：86年《西游记》，95年《大话西游》，15年《大圣归来》，17年《悟空传》](/files/-MXzMvIZsvFA-49wAmQt)

**文化内涵vs文化符号，哪个更容易被玩家记住？**

简单归纳一下，老外至今能记住关于中国文化的东西：熊猫、春节、中国结、春联、饺子；孙悟空、唐僧、关羽、李小龙、太极......这些对普通老外而言，都是一个个文化符号，如果深究每个文化符号背后代表什么精神内涵，老外未必清楚。实话实话，中国人自己也未必能说清楚，反正大致都有个印象或者说法。

这一点也不奇怪，如果你不是潜心研究，基督教、耶稣、十字架、希腊/罗马神话、宙斯、阿喀琉斯、星球大战、克苏鲁.......对中国人而言，大部分也是只言片语，一知半解，但对于大众而言，记住这些符号或者表现形式就已经足够了，精神内涵自然有少数有兴趣的人去探究。

**武侠也好、玄幻也罢，这些文化的符号是什么？**

###

### 文字补充

#### 补充

1\. 现今同人文化盛行，某种意义上也是现在的年轻人再创作能力的体现&#x20;

2\. 在讨论一些国外表达中国文化的作品的时候，我认为或许我们可以区分题材与文化的区别。很多的外国作品更多的是将中国作为一种异域风情/政治正确的题材使用而不是文化进行整体内核的探索或者表达，而我们更希望看到真正完整的，属于我们文化，有其内核与美学的，作为文化作品而非商业或者题材考量的对象。

3\. 参考文章：颜世安《关于儒学中“历史文化优先”意识的一些思考》南京大学学报，2002年。

####

#### 反馈

@Madao

感觉从宏观层面讨论这件事会很无力，可能就是因为太宏观，太注重所谓的“中国文化”这个大概念，而不是从个体出发，由个体建构出整体才导致这样的无力。尤其还 假定中西方两个视角的这个前提 我感觉就有很多值得讨论的地方。&#x20;

但是如果从个体的角度来看，是个体受到文化影响——>创作出作品——>外界再对这个作品进行批评——>最后这个作品也衍生成了一种文化的一种循环。

尽管时代的变化使创作者的身份得到了模糊（从独立创作演变成一种工业化体系），我仍然觉得“人”的位置还是居于中心。 因为作品表达的是个人化、主观化的东西，是基于创作者视角展开的，在这背后我们才会继续挖掘到“噢，原来作品里有这样一个很中国的内核”，还有其他一些客观内容。

所以对于“如何表现中国文化”这样一个问题，我作为个体的行动是，先挖掘自身，明确一些我本身含有的、我符合的，还有我喜欢的，再去钻研和表达会是一个比较顺水推舟的过程，而不是在作品里硬塞一些东西。 （这里讨论的不涉及题材，更偏内涵吧！像王家卫的《东邪西毒》那么玩感觉就挺不错dei)

@shitaofan

听完后产生的一点看法：文化差异是曾经的地理隔阂与其特定时代背景下诞生的，放到当下，便需要通过普世（大众）的方式去表达。一直强调的融合，本质上是用全人类都能乐于接受的方式呈现出来。

游戏与电影作为少有的仅靠互动与视听就能传达大部分信息的媒介，打破了许多诸如异国语言隔阂的障碍，但同时也是新时代下各个“表达者（创作者）”需要学习的“新语言”。因为语言是自发形成的产物，“后来者”也需要遵循特定的“语法”（技术表现力），使用正确的“词汇”（是否适应当下时代）,否则接收者（全人类）就会难以理解或者不想理解。亦或者，“后来者”提供强大的“造词”能力，足够先进到撼动当下“先驱们”创造的这门“新语言”。

而在我看来，中国便属于这里提到的“后来者”，因为这门“新语言”大多以西方为主导的先辈们创立的（在游戏与动画电影当面，日本是特例，也一定程度解释了日本文化为什么高接受度）。

因此对于游戏与电影这门“新语言”，我们大多仍处在向外学习的状态。同时即便游戏与电影主题能够脱离当下，在表达时也应该用当下的“词汇”, 抓住诸如人性这样超越时代的点，寻找全人类都易于理解并被打动的普世价值去表达，或者对历史创新（用历史的皮表达现代的内核），剩下的文化性，便是水到渠成的产物。


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://docs.xpaidia.com/update/podcast/e6.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
